Меню
Закрыть
Версия для слабовидящих
booked.net

Скрыть
Для перехода на главную страницу официального сайта Администрации Тазовского района, нажмите на ссылку
Поиск по сайту

Задача сохранения и развития языков коренных народов на Ямале решается комплексно

21 Февраля 2019

     К Международному дню родного языка, который отмечается 21 февраля, на Ямале организовали разноплановые мероприятия. Так, с 21 февраля по 28 апреля окружной департамент по делам коренных малочисленных народов Севера при поддержке ОГТРК «Ямал-Регион» проводит конкурс «Мы говорим на родном языке». Участникам, владеющим ненецким, селькупским, ханты и коми языками, предлагается создать видеоролик. Тематика – различная: «Родной язык – моё вдохновение»; «Моя родословная»; «Забытые традиции и ремёсла» и др. До 14 апреля участники могут направить свои творческие проекты в адрес «Ямал-Регион». Затем – с 15 по 28 апреля – на сайте http://yamal-region.tv/ пройдёт онлайн-голосование: телезрители выберут четыре видеоролика – победителя по одному среди народов ненцы, ханты, селькупы, коми, набравших наибольшее количество голосов.
     С 22 февраля по 20 октября пройдёт конкурс сочинений на языках «Герой нашего времени…». Организаторы – представители Ассоциации «Ямал – потомкам!» отмечают, что участники – дети и молодёжь (от 10 до 35 лет) – могут представить работы по темам: «Мастер своего дела», «Наша дружная семья», «Подвиг» и тема о значимости языков коренных народов Ямала - сообщает пресс-служба Губернатора ЯНАО.
     Представители молодёжного отделения Ассоциации «Ямал – потомкам!», регионального движения «Изьватас», национально-культурной автономии ханты «Пулнгават» (Салехард) с 21 февраля по 1 июня проводят акцию «Языки поколений». Организаторы говорят, что по её итогам участники – молодёжь от 14 до 35 лет – составят из собранного набора слов и выражений рассказы на языках коренных народов.
     Департамент по делам коренных малочисленных народов Севера также принимает заявки на участие в конкурсах: на оказание господдержки в форме гранта в области фольклорной деятельности; на присуждение премий в сфере фольклора; на присуждение специальных премий имени П.Е. Салтыкова, Л.В. Лапцуя, С.И. Ирикова за лучшее освещение на языках коренных народов в печатных изданиях тематики сохранения и развития культурного наследия.
     2019 год объявлен Организацией Объединенных Наций годом языков коренных народов мира. Для Ямала это имеет особое значение: 16% от численности всех представителей северных этносов в России – ненцев, ханты, селькупов – живут в округе. Сохранению культуры и образа жизни способствует региональная нормативно-правовая база.
     Задача сохранения и развития языков коренных народов в регионе решается комплексно. Выделено пять приоритетных направлений. Первое – внедрение модели этнокультурного образования детей. Каждый восьмой ребёнок на Ямале является представителем коренных северян. Второе – сохранение фольклора и всех видов народного творчества северных народов. Третье – издание книг на языках ненцев, ханты и селькупов. Четвёртое – содействие развитию национальных средств массовой информации. Пятое – поддержка современного искусства и кинематографа о жизни, обычаях и традициях малых народов Севера.
     Школы округа обеспечиваются учебниками по изучению родных языков для учащихся 5-7 классов. Напомним, ранее ямальские педагоги совместно с ведущими языковедами России из института народов Севера Российского государственного педагогического университета разработали печатные и электронные учебники для 1-4 классов. В прошлом году они прошли апробацию в ямальских школах. Уже ведётся разработка учебников для старших школьников – 8-9 классов.
     Издаются произведения местных авторов – за последние четыре года реализовано более 20 таких проектов. Книги на языках ханты, ненецком и селькупском представлены в фондах национальной библиотеки Ямала. Они переводятся на электронные носители и размещаются в сети интернет на едином информационно-библиотечном портале округа (www.libraries-yanao.ru).
     Ямал – единственный регион в России, где издаётся газета на ненецком языке (с 1931 года) – «Наръяна Нгэрм». Есть газета и на языке ханты «Лух Авт» (с 2001 года). Периодические издания имеют свои страницы в соцсетях – на национальных языках северных этносов. В электронных СМИ выходят программы на языках коренных малочисленных народов Севера. К примеру, в эфире региональной телерадиокомпании «Ямал-Регион» вещание на национальных языках занимает как минимум 1,5 часа в день.
     Язык и культура малочисленных народов Севера на Ямале являются источником для создания массового искусства. Ямальская молодёжь переводит на родной язык комиксы и придумывают оригинальные произведения этого жанра. Например, в конце октября 2017 года ямальские студенты РГПУ им. Герцена презентовали перевод комикса «Кунг Фу Панда». А в январе 2018-го представители молодёжного отделения Ассоциации «Ямал – потомкам!» создали ненецкий комикс «Хибя сяманхат мэбен,а?» («Кто всех сильнее?»).
     Язык северных этносов на Ямале остаётся языком бытового общения: почти 60% коренного населения свободно говорят на ненецком, селькупском и хантыйском языках.
     Отметим, 20-28 февраля во Франции проходит кинофестиваль русского кино, где состоится показ фильма «Белый ягель», снятого по произведениям ямальской писательницы Анны Неркаги. Представители департамента по делам КМНС и общественной организации содействию коренным малочисленным народам Севера «Минлей» – Олег Сюгней и Галина Матарас, принимающие участие в конференции «Современные проблемы жизни северных кочевников – ненцев», планируют рассказать об уникальной культуре и традициях коренных северян, которые бережно сохраняются в округе.

291